Roll20 uses cookies to improve your experience on our site. Cookies enable you to enjoy certain features, social sharing functionality, and tailor message and display ads to your interests on our site and others. They also help us understand how our site is being used. By continuing to use our site, you consent to our use of cookies. Update your cookie preferences .
×
Create a free account

La malédiction de stradh en français ?

1705453879

Edited 1705453919
Bonjour je souhaite réalisé la malédiction de stradh prochainement mais je n'arrive pas à savoir si la version vendu était uniquement en anglais ou s'il y avait également le FR ! Si il est uniquement dispo en anglais est-il possible de modifié les texte pour les mettres en français sois même ? merci de votre réponse ! Et si non même en anglais vaut-il le cout de le prendre ? <a href="https://marketplace.roll20.net/browse/bundle/15575/curse-of-strahd" rel="nofollow">https://marketplace.roll20.net/browse/bundle/15575/curse-of-strahd</a>
1705540749
keithcurtis
Forum Champion
Marketplace Creator
API Scripter
Hi Percydine! Roll20 conversions&nbsp; are typically made only in English. The character sheets and parts of the site are available in other languages, but not the contents of the module. However, everything in the module is editable, so if you wanted to translate for your group, it is possible to do so. Salut Percydine ! Les conversions Roll20 sont généralement effectuées en anglais. Les feuilles de personnages et certaines parties du site sont disponibles dans d'autres langues, mais pas le contenu du module. Cependant, tout dans le module est modifiable, donc si vous souhaitez traduire pour votre groupe, il est possible de le faire.
1705541380
keithcurtis
Forum Champion
Marketplace Creator
API Scripter
I just ran a test with Google Translate to translate the page into French. It's still a little limited. When you open a new handout, you have to re-trigger the translation. Je viens de faire un test avec Google Translate pour traduire la page en français. C'est encore un peu limité. Lorsque vous ouvrez un nouveau document, vous devez relancer la traduction.
Thanks you very much