Roll20 uses cookies to improve your experience on our site. Cookies enable you to enjoy certain features, social sharing functionality, and tailor message and display ads to your interests on our site and others. They also help us understand how our site is being used. By continuing to use our site, you consent to our use of cookies. Update your cookie preferences .
×
Create a free account

Vampire: The Dark Ages v20 Translation errors

1753883071

Edited 1753883218
Hello.. I don't know if this sheet is still maintained or not since the last post concerning it is over 5 years old by now, but there are some more or less critical errors in the german translation of this sheet that change the meaning of some attributes and can confuse players (at least they did confuse my players). I've found the github page ( <a href="https://github.com/Roll20/roll20-character-sheets/blob/master/CWOD-DAV20/translations/de.json" rel="nofollow">https://github.com/Roll20/roll20-character-sheets/blob/master/CWOD-DAV20/translations/de.json</a> ) but I have literally no idea how github works or if I can send these guys a message or not, so my only option is to post this here. I'm sorry if this forum is the wrong place. Starting with "wits-u" which is translated as "Verstand", should be "Geistesschärfe" "perception-u" is translated as "Geistesschärfe", should be "Wahrnehmung" "awareness-u" is translated as "Wahrnehmung", should be "Magiegespür" These are the major ones, which cause confusion for some of my newer players.
JohnCaffein said: Hello.. I don't know if this sheet is still maintained or not since the last post concerning it is over 5 years old by now, but there are some more or less critical errors in the german translation of this sheet that change the meaning of some attributes and can confuse players (at least they did confuse my players). I've found the github page ( <a href="https://github.com/Roll20/roll20-character-sheets/blob/master/CWOD-DAV20/translations/de.json" rel="nofollow">https://github.com/Roll20/roll20-character-sheets/blob/master/CWOD-DAV20/translations/de.json</a> ) but I have literally no idea how github works or if I can send these guys a message or not, so my only option is to post this here. I'm sorry if this forum is the wrong place. Hey JohnCaffein, You can contribute to community sheet translations via crowdin - this article should walk you through it! Those two letter translation files in the repo (i.e. "de.json") are where the translations end up, but they're automatically updated from crowdin, so changing it on crowdin will carry over to that file and then the sheet once approved and merged. Thanks for spotting this!
Thank you. Did just that and I hope the translations gets approved because those I posted in the thread are just the most critical.. Some where completely missing. But I guess thats because the german versions of the rulebooks aren't even consistent in itself like "Performence". It's Vortrag in V20 and Auftritt in DAV20.