Roll20 uses cookies to improve your experience on our site. Cookies enable you to enjoy certain features, social sharing functionality, and tailor message and display ads to your interests on our site and others. They also help us understand how our site is being used. By continuing to use our site, you consent to our use of cookies. Update your cookie preferences .
×
Create a free account

Bilingual marketplace content?

Good afternoon. My question is fairly simple; are your buyable module (or some of them), bilingual? I am french-canadian and I am planning to play in both french and english in the incoming months. Being able to play in french would ease the learning curve of many of my friends, therefore my question. I use the interface in french, and the translation is well done, so I am hopefull. Thanks for your time!
1519186804
B Simon Smith
Marketplace Creator
The language is largely dependent upon the creator making the asset. 
B Simon Smith said: The language is largely dependent upon the creator making the asset.  So someone from the Wizards of the west coast should answer me?
1519264033
Nick S.
Pro
Marketplace Creator
Translator
François L. said: B Simon Smith said: The language is largely dependent upon the creator making the asset.  So someone from the Wizards of the west coast should answer me? At some point last year I believe WotC mentioned they'd translate their main books into a few other languages, including French. That is only for the physical copies of the books however, since it's translated and distributed through a different company. I highly doubt they will be translated in Roll20. As for Marketplace content outside of WotC's IP, that is to say, anything else any marketplace artist creates, it's entirely up to them just like Simon mentioned. So unless a marketplace artist speaks French and creates their content bilingually, you'll be out of luck. Keep in mind anyway that most content in the marketplace is only art, and the language wound't matter. I suppose only Modules with notes attached would be the only ones that could have a translation in the first place. Cheers, Nick
Thx a ton Nick, your answer makes a lot of sense!