Roll20 uses cookies to improve your experience on our site. Cookies enable you to enjoy certain features, social sharing functionality, and tailor message and display ads to your interests on our site and others. They also help us understand how our site is being used. By continuing to use our site, you consent to our use of cookies. Update your cookie preferences .
×
Create a free account

Question that might be stupid

So I saw that there was 3 character sheets for the Anima Beyond Fantasy system. I have several issues with the french version, so I wanted to use the original english one. While looking at the code of this sheet on GitHub, I found a file called "translation" that contained a fr.json file, which made me wonder if the sheet was translated but nothing seem to change (even with roll20 set in french) when I open the file, it seems like nothing was actually translated. My question is: Am I dumb and it was translated and if I attempt to change something in the file I'll break everything or was the file created but not modified to translate which means that I could spend some time trying to translate the page ? Thank you very much
1520889584
Jakob
Sheet Author
API Scripter
My question is: Am I dumb and it was translated and if I attempt to change something in the file I'll break everything or was the file created but not modified to translate which means that I could spend some time trying to translate the page ? The latter! It looks like no one has made the effort to translate this sheet into French so far, but if you modify the file, you could actually help with the translation. (Those files are always present for all supported languages, even if no one has actually translated a sheet - they're just equal to the default language, so English usually, in this case)
Ok, nice :) I'll get to it whenever I have the time. (I'll need to re-read all the books to make sure about the translations)