Roll20 uses cookies to improve your experience on our site. Cookies enable you to enjoy certain features, social sharing functionality, and tailor message and display ads to your interests on our site and others. They also help us understand how our site is being used. By continuing to use our site, you consent to our use of cookies. Update your cookie preferences .
×

New character sheets and translations

1598343113

Edited 1598343155
Nicola U.
Sheet Author
Translator
Hi, I have a couple of questions. 1) I have tried to do a new character sheet (enabling The Sprawl Touched supplements on top of the The Sprawl sheet), but it seems my pull request do not go anywhere. Where can I look for assistance/help/debug? How much time do pass between I commit a new sheet or a change on one, and the actual publishing? 2) I have translated two sheets (Fate by Evl Hat and The Sprawl) in italian via the translation tool. One of them is now presented completely in italian (The Sprawl), the other one not (Fate by Evil Hat). I may think there's something in that the actual sheet I choose in the game (Fate by Evil Hat) is not the one on github, having them a different name? How can I be sure I'm actually translating the real sheet? How much time do pass between I commit a translation and the actual publishing? Thank you,
1598351616
Andreas J.
Forum Champion
Sheet Author
Translator
Nicola U. said: 1) I have tried to do a new character sheet (enabling The Sprawl Touched supplements on top of the The Sprawl sheet), but it seems my pull request do not go anywhere. Where can I look for assistance/help/debug? Link to your pull request. Couldn't find anything that matches skimming though the newest. PRs are checked & merged by Roll20 on Mondays, and the changes goes live on Tuesdays. This if the right forum for help. How much time do pass between I commit a new sheet or a change on one, and the actual publishing? 2) I have translated two sheets (Fate by Evl Hat and The Sprawl) in italian via the translation tool. One of them is now presented completely in italian (The Sprawl), the other one not (Fate by Evil Hat). I may think there's something in that the actual sheet I choose in the game (Fate by Evil Hat) is not the one on github, having them a different name? How can I be sure I'm actually translating the real sheet? That sheet code is in the repository. Don't know if you can check other than by checking that it's the exact same name as in the sheet dropdown menu & comparing translation keys to the repo version, if CrowdIn doesn't display the "by Evil Hat" part for the character sheet How much time do pass between I commit a translation and the actual publishing? This is a bit more inconsistent than the weekly character sheet updates, but should follow the same pattern, of publishing on Tuesdays any new translations made since.
1598366109
Nicola U.
Sheet Author
Translator
Thank you very much. I'll do a better check with Crowdln and the pull requests and be back.
1598366611
Nicola U.
Sheet Author
Translator
Ok, checked with Crowdln. On Crowndln, I translated the "Fate" sheet some weeks ago. The changes seem to have been taken on github on the sheet by the same name. On the platform, the sheet seems to be called "by Evil Hat" (the image on github corresponds), but using it not all the strings come translated (Deceive->Raggirare). Is it a glitch of the sheet? Why the change in the name between Crowdln/github and the platform? Thank you again.
1598366895
Nicola U.
Sheet Author
Translator
Now again, re-checked and all the strings are translated. That could have been a glitch on the platform, probably cache or something, but yesterday the translation seemed not to be completely commited. I'll go trough the pull requests on github as soon as I can to check them.