As I said to Mike, the Aquelarre sheet functions a bit differently from how the game functions, for some odd reason. It needs redoing, or at least someone who's read the book needs to have a little look at it. Kevin said: Maybe I'm looking at the wrong thing, but: when I create a new game with the Aquelarre community sheet, any character sheets I make display in English. There's an English translation file in the Github repo's translations directory for Aquelarre. I'm assuming that I'm seeing this because I have my Roll20 language preference set to English. (I feel confident about this; I set my language temporarily to French, for which there's no Aquelarre sheet translation, and the sheet was displayed in the default Spanish--per the French translation file.) (((Mike D))) said: I second that! Aquelarre has a GitHub Repository and a Sheet Author (Kinower) who once offered to translate his ficha into English. So I wrote Jennifer Wieck at Nocturnal and Ricardo at Nosolorol. They said sure - go ahead, translate to your hearts content. Problem is Kinower stopped responding to my correspondence. We need a sheet author, someone on GitHub who's handy with HTML to simply translate some field lists into English. This shouldn't be difficult. Or hey, maybe it's fiendishly difficult - I don't speak HTML! Does anyone have a clue here? citard (P) said: I would like to request an English version of the Aquelarre sheet. There is already a Spanish version , but not only Spanish-speakers play the game now. I would also like to request a Fists and .45s! character sheet.